Sunday, December 29, 2013

Still in town. Aún en Todos Santos

10/Noviembre/2013.
Woke up feeling so much better, although not great. We had to do some repacking and moving of things before we could think about getting back on the trail. I confess I stayed down most of the morning until it got to be almost inevitable that we move. Although we loved the Colibrís they only had rooms for us for that one night, so we ended up moving to a little hotel called Santa Maria. It has a wonderful pool and large rooms so it was the perfect place to spread out the gear and do some more repacking. Except we never did get much done. That afternoon we had interview for a local radio show. We ended up spending hours with the two ladies! Eve especially went all out with stories and everything from the first trip, and between her and the life stories of Teddi, Les, my mom and myself it took up a big part of the afternoon. 
Me desperté sintiéndome muchísimo mejor, pero no al 100. Antes de emprender camino otra vez fue necesario re-empacar y mover algunas cosas. Confieso que estuve dormida casi toda la mañana hasta que fuera necesario empezar a movernos. Desafortunadamente, aunque nos encantó quedarnos en los Colibrís solo tenían cuartos disponibles para esa noche y tuvimos que mudarnos a un hotelito llamado Santa María. Es un lugar con un alberca muy bonita y cuartos amplios, perfectos para desparramar nuestras cosas y organizar. Aunque no hicimos mucho realmente. Esa tarde hicimos una entrevista para un show de radio local y nos quedamos con ellas casi toda la tarde! Eva especialmente se explayó contando historias de su viaje pasado, y entre ella y todas nuestras historias estuvimos entretenidas varias horas. 

http://www.youtube.com/watch?v=PJl2svYvhgU&feature=share&noredirect=1

After we were so hungry that we went straight downtown to a little pizzeria, Napoli, that has some of the very best pizza I've tasted in Baja. It's a slow eatery and by the time we left there it was already dark put and we were pretty tired. We decided to ignore the repacking and all the shopping until morning. In fact we were so tired that even the pool went unused.
Después nos dio tanta hambre que inmediatamente fuimos a una pizzería, Napoli, con las mejores pizzas que he probado en Baja. Es de servicio lento pero delicioso así es que cuando terminamos estaba oscuro y estábamos llenos y cansados. Decidimos ignorar nuestras cosas y el hecho que todavía teníamos que hacer compras. De hecho, estábamos tan cansados que ni usamos la alberca!

No comments:

Post a Comment