Wow... what can I say; time flies when you are having fun! Since the last time we talked (read?, shared?, communicated?) I have got a job in environmental education, am living in La Paz with Chris and having a great time. Oh, and Luna? Had puppies!!! Maybe you heard but we had ten little hounds all around here and it was a heavenly mess. Now they are all with families, except for one little cutie who gets to stay with mom and grandma because, well... you know... they're so cute!!! Look out little guy or you'll be on the next Mula Mil (2.0)!
Wow... que puedo decir: el tiempo vuela cuando te diviertes! Desde la última vez que platicamos (leímos?, compartimos?, comunicamos?) he conseguido un trabajo en educación ambiental, estoy viviendo en La Paz con Chris y divirtiéndome mucho. Ah, y Luna? Se comió la torta antes del recreo!!! A lo mejor lo sabían pero teníamos a 10 pequeños sabuesos correteando por aquí y era un santo des...papaye. Ahora todos tiene familia, salvo un pequeñín que se quedará con mamá y abuela porque, pues... ya saben... son tan lindos!! Cuidad perrito o te llevaremos a la Mula Mil 2.0!!
15/12/2013
Speaking of Mula Mil 2.0: So we left off last time losing and finding Don Nacho. Eventually caught up to him and all good. Until the next morning. He was up an' at 'em much earlier then we EVER managed to get up and going so he rode of into the sunrise with a wave saying he was going to the next ranch to get a cup of coffee. We got along just fine this time (following an actually road helps immensely in the 'not getting lost' department). It was a road meandering along the bottom of a wide arroyo with big, lush mesquite trees every once in a while. We rode up to a cute little ranch just a little after Don Nacho himself. The ranch lady, standing under her eucalyptus, was very kind and good at giving us directions to our next destination. See, we needed to get into the next valley over but going by road would be excruciatingly long, so the lady gave us directions about following a trail up and over a saddleback ridge that wold cut hours, if not days, off of the itinerary.
Y hablando de la Mula Mil 2.0: nos quedamos en que habíamos perdido y vuelto a encontrar a Don Nacho. Eventualmente lo alcanzamos y todo bien. Hasta la mañana siguiente. Se levanta mucho antes de lo que nosotros conseguimos jamás y partió hacia el amanecer con un saludo diciendo que nos esperaría en el próximo rancho con una taza de café. Esta vez nos fue bien sin el (siguiendo un camino de verdad ayuda con eso de no perderse). Era un camino sinuosos en el lecho del arroyo con frondosos mesquites de vez en cuando. Llegamos a una ranchito lindo un poco después que Don Nacho mismo. La señora, debajo de sus eucaliptos, fue muy amable y nos dio nuestra ruta. Verán, necesitábamos llegar al siguiente valle pero si nos íbamos por el camino sería insoportablemente tardado, así es que la señora nos contó de una vereda que atravesaba una sillita en la mesa y que nos ahorraría horas, si no es que días.
We said "Adiós!" and went of like the herd of turtles we were. Apparently the ranch folk, and probably the current political party in need of votes, had the same idea about long roads we had; the first part of that beautiful old trail up the ridge? In the process of getting bulldozed and dynamited to make way for the expedient new road. I don't know if it is totally finished but I can say with utmost certainty... we were the last cabalgata to use that old section of historical trail. Food for thought.
Dijimos "Adiós!" y partimos como la manada de tortugas que éramos. Aparentemente los rancheros, y probablemente el partido político más necesitado de votos, tenían la misma idea sobre caminos largos que nosotros; la primera parte de esa bella vereda antigua? En proceso de ser escarvado y dinamitado para hacerle lugar a un camino mas conveniente. No sé si ya se terminaría el proyecto pero puedo decir con segura intención... fuimos la última cabalgata que pasó por ese tramo de vereda histórica. Interesantes pensamientos.
We managed to get up and over by walking our mules. The trail was steep, slippery, and treacherous but we made it and got rewarded down the rode on the other side by one of the most beautiful pools of water I have ever seen ANYWHERE! And so was born the Mula Mil 2.0. We couldn't follow our hearts and thirsty bodies and stay at that pool... we had a deadline to be somewhere at sometime for something. But "we'll just have to do it again!" was our new motto and it, along with "next time!" got sorely over-used on the rest of the trip.
Logramos pasar esa sección caminando. La vereda era escarpada, resbalosa e impredecible pero lo logramos y nuestra recompensa un poco más allá, por el arroyo, fue una de las pozas mas hermosas que he visto en mi VIDA! Y así nació la Mula Mil 2.0. No pudimos seguir el impulso de nuestros corazones y cuerpos sedientos y quedarnos a disfrutar del agua... teníamos una fecha tope para llegar a algún lado, en algún momento, y por alguna razón. Pero "pues, lo tendremos que hacer otra vez" se convirtió en nuestra nueva lema y eso, acompañado de "a la próxima!" se usó hasta el cansancio el resto del viaje.
Finally, after more road-riding than any of us care to admit to, we made it to a garden enthused goat ranch and met a woman who my mom had met 25 years ago, or something like that, on one of her first trips! The woman, then a child, is married now, and you and she will have to forgive me for I wrote nothing down and now, a year later, cannot remember her name. I will get back to you on that. Anyway, they exchanged stories and food for dinner (chorizo and papas anyone?) and we got directions for our next segment.
Finalmente, después de mas horas en camino de las que quiero admitir, llegamos a un rancho con un jardín muy entusiasta y conocimos a una mujer que mi mamá conoció hace 25 años, o algo así, en uno de sus primeros viajes al área. La señora, en ese entonces una niña, ahora está casada y ella y ustedes me perdonarán que no apunté nada y un año después la memoria me falla con nombres. Se las debo y no se me olvidará. En fin, intercambiaron historias y cena (alguien pidió papas y chorizo?) y conseguimos indicaciones para nuestro siguiente tramito.
No comments:
Post a Comment