11/12/2013
Back in the saddle again...
De regreso a la cabalgada...
And I never thought a week would make a difference but man, do my butt bones hurt tonight!
Y nunca pensé que una semana hará una gran diferencia pero no manches me duelen los huesitos de mi trasero!
We got out late from La Purísima, half because it was a planned late start and half because we really didn't want to move fast. Also, it had drizzled during the night and things needed some time to dry out a bit. And we even got out kinda earlier than we thought because once again we found a friend who took our stuff, two mules, my mom and Lucky in his car to our next campsite.
Salimos tarde de La Purísima, medio porque fue lo planeado y medio porque realmente no queríamos movernos tan rápido. Además, había lloviznado durante la noche y nuestras cosas necesitaban un tiempo para secarse. Incluso salimos un poco mas temprano de lo que pensamos porque una vez más encontramos a un amigo que nos llevó las cosas, dos mulas, mi mamá y la Lucky en su camioneta hasta el siguiente campamento.
So, mostly road riding and kinda chilly, like enough to wear a jacket and keep your hands in your pockets. Riding over the mesas it's fun to see how the vegetation grows, pushing up through the rocks so only the biggest and toughest plants make it. Then dropping into the canyon called Old La Purísima with tons of date palms and also tons of black half-feral pigs eating all the dates!
Entonces, solo cabalgamos sobre caminos y en el frío, suficiente para usar una chamarra y mantener las manos en los bolsillos. cabalgando sobre las mesas es divertido ver como crece la vegetación, saliendo entre las rocas para que solo las plantas mas grandes y fuertes lo logran. Luego llegando al valle llamado La Purísima Vieja con muchas palmeras de dátil y cantidad impresionante de puerquitos medio-salvajes comiéndose todos los dátiles.
In fact, we are a little nervous about our food tonight, even though we stuck as much as we could into the mesquite trees: hopefully it'll still be there tomorrow! Mom had already set up camp so all we did was gather more fire wood and water our mules. Tonights dinner was delicious too, we had some chicken tamales from Loreto and some beans (of course). We also used up some of our go bad veggies like tomatoes and lettuce for a nice salad. For first night back out I must say it was a pretty good day.
De hecho, estamos un poco nerviosos sobre la comida esta noche, aunque metimos todo lo posible en bolsas colgadas en el mesquite: ojalá todavía esté ahí mañana! Mi mamá ya había armado el campamento y todo lo que teníamos que hacer al llegar fue colectar mas leña y darle agua a las mulas. La cena de hoy fue delicioso, con unos tamalitos de pollo de Loreto y frijolitos (claro!). También usamos unos pocos vegetales de esos que se pudren, como tomates y lechuga, para hacer una rica ensalada. Para ser el primer día de regreso al viaje fue realmente bueno.
No comments:
Post a Comment